Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Arabesques : L’aventure de la langue arabe en Occident

Auteur : Bassam Barake | Henriette Walter

Date de saisie : 00/00/0000

Genre : Langues

Editeur : Ed. du Temps, Paris, France | Robert Laffont, Paris, France

Prix : 22.00 / 144.31 F

ISBN : 978-2-221-09806-6

GENCOD : 9782221098066

  • Les presentations des editeurs : 09/06/2009

L’arabe et le francais…
Lointaines par leurs origines, ces deux langues se sont croisees et influencees depuis pres d’un millenaire.
Connaissez-vous le nom par lequel les Arabes designent nos chiffres arabes ?
Croyez-vous que les Mille et Une Nuits ont vraiment dure 1001 nuits ?

Vous doutiez-vous que les textes des savants grecs n’ont pu nous etre transmis que grace a des traductions arabes des manuscrits originaux ?

Saviez-vous qu’il y a des centaines de mots francais en arabe, tout comme il y a des centaines de mots arabes en francais ?

Vous trouverez des reponses a ces questions et bien d’autres informations erudites ou distrayantes, melees d’anecdotes litteraires et historiques, dans le livre d’Henriette Walter et de Bassam Barake.

Entre exposes savants et jeux linguistiques, c’est un peu la longue histoire des rencontres de l’Orient et de l’Occident que cet ouvrage retrace en filigrane et par touches successives. Une facon unique de s’instruire en s’amusant.

  • La revue de presse Francois-Guillaume Lorrain – Le Point du 30 mars 2006

Ma cherie,

Etes-vous bien allongee sur votre ottomane ? Votre sofa ? Ou sous votre baldaquin, qui, sachez-le, nous vient tout droit de Bagdad ? Figurez-vous que, par le truchement d’un ouvrage aussi docte que divertissant, j’apprends qu’une noria de vocables arabes – quelques centaines – a passe ces siecles derniers la douane francaise pour venir chamarrer notre bonne vieille langue de Moliere. J’en suis encore toute maboule. Quel charabia ! Quel ramdam ! Une vraie razzia ! Je crois que nous sommes echec et mat ! Mon ami l’amiral se douterait-il par hasard qu’il fut en son temps amir al-bhar ?… Consultons notre almanach et rendons-nous au hammam le plus proche. Allez, fissa, ma chere Fatima. Nous masser la nuque autour d’un massepain et d’une tasse de moka reparera nos avaries et nous redonnera la baraka.

  • Les courts extraits de livres : 16/08/2006

EXPANSION DE L’ISLAM ET LANGUE ARABE

Adoptee par les tribus sedentarisees autour de La Mecque, la langue arabe etait utilisee a l’epoque preislamique dans un territoire qui ne depassait guere la peninsule Arabique mais, en l’espace de deux siecles (VIIe-VI(e siecle), elle allait devenir la langue officielle d’un empire s’etendant de la Chine a l’Atlantique, une langue utilisee par les plus grands savants et les plus eminents philosophes de l’epoque.

1. LES DIFFERENTES ETAPES

L’expansion de la langue arabe s’est faite par etapes successives, marquees par des changements demographiques et politiques, au rythme des conquetes et de la diffusion de la religion musulmane.