Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Casco Bay

Auteur : William G. Tapply

Traducteur : Francois Happe

Date de saisie : 05/06/2008

Genre : Policiers

Editeur : Gallmeister, Paris, France

Collection : Noire

Prix : 22.90 €

ISBN : 978-2-35178-018-3

GENCOD : 9782351780183

Sorti le : 05/06/2008

  • Le choix des libraires : Choix de Gilles Million de la librairie L’USAGE DU MONDE a STRASBOURG, France (visiter son site) – 14/07/2012

Lors d’une sortie de peche en mer, Stoney Calhoun decouvre un corps carbonise sur une ile inhabitee de Casco Bay. Quelques temps apres, il retrouve le client qui l’accompagnait assassine devant sa cabane. Partage entre son chien, la belle Kate Balagan et sa boutique de peche, Calhoun mene l’enquete et retrouve de vieux reflexes enfouis en lui.
Le deuxieme volet des aventures de Stoney Calhoun ne decevra pas les lecteurs qui l’ont decouvert dans “Derive sanglante” (Gallmeister 2007). Le personnage “d’homme sans passe” est intriguant et les multiples references sur le monde de la peche et l’environnement sauvage de l’etat du Maine donnent une ambiance profonde a ces intrigues.

  • Les presentations des editeurs : 14/07/2012

William G. Tapply est l’auteur d’une vingtaine de romans policiers, dont Derive sanglante, le premier volet des aventures de Stoney Calhoun. Il collabore regulierement a des magazines de peche americains et enseigne la litterature a Clark University. Il vit a Hancock, dans le New Hampshire.

CASCO BAY

Sept ans apres le mysterieux accident qui a efface sa memoire, Stoney Calhoun a repris sa paisible existence de guide de peche, partagee entre la boutique de la belle Kate Balaban et sa cabane isolee dans les bois du Maine.
Jusqu’au jour ou, sur une ile inhabitee de Casco Bay, il decouvre un cadavre entierement carbonise. Peu de temps apres, le client qui l’accompagnait est assassine. Malgre ses reticences, Calhoun est entraine dans l’enquete du sherif Dickman et ses vieux reflexes reviennent.
Casco Bay, la deuxieme aventure de Stoney Calhoun, nous emmene une nouvelle fois dans les paysages marins du Maine qui laissent peu a peu resurgir les fantomes d’un passe menacant.

Traduit de l’americain par Francois Happe